劉心武:丁聰扶掖《鐘鼓樓》

丁聰(右)和劉心武合影于一九八八年

《鐘鼓樓》插圖之一 丁聰 繪
吳祖光先生在世時一大愛好,就是請客吃飯。飯局有時設在家里,更多是在餐館,上世紀八十年代,我多次被祖光先生邀約聚餐。那時有餐館慕祖光先生大名,且飯局上來的多是文化名人,希望祖光先生在那里安營扎寨,給大大的折扣,甚至可以免單。祖光先生為其書寫了“生正逢時”的橫幅,店主將其懸掛在最明顯處。祖光先生也確實在那里邀約的飯局多一點,但他并不希冀折扣或免單,他請客全憑一腔熱情,花多少錢全不在乎,調換餐館多種口味,興之所至,隨店而安。我多次應邀與宴,覺得那是他的行為寫作,也可以說是內涵豐富的行為藝術。
祖光先生生于1917年,1937年才二十歲的時候,就寫出了抗日劇本《鳳凰城》并搬上了舞臺。1941年他編劇的《正氣歌》通過對拒絕向侵略者投降的歷史人物文天祥的謳歌,表達了廣大民眾對日本侵略者抵抗到底的心聲。此劇在重慶演出時,我父親是熱心觀眾。1942年我母親在成都躲日本飛機轟炸時生下我,那時汪精衛提出所謂“和平路線”,實際就是主張投降日本,父親憤恨至極,母親問父親給我取什么名字,按輩分我是心字輩,父親就說必須武力抗日,遂為我取名劉心武。我出生那年,祖光先生寫出了成為中國話劇經典的《風雪夜歸人》,1957年我十五歲,那時已隨父母在北京定居七年,上高中,北京人民藝術劇院演出了此劇,我看了兩次,覺得領悟到其人文精神,喜歡得不得了。因此我跟祖光先生是有緣分的。
祖光先生飯局所邀,主體是他的同儕。抗日戰爭時期,在重慶,他和一些作家、畫家、演員、報人、歌唱家,常聚在一處簡陋卻還寬敞的居所,后被戲稱為“二流堂”。這個稱謂的由來,有多種說法,我比較認同這一種:那時重慶文化名人云集,比他們輩分高名氣大的一流文化人多的是,他們就甘于被稱作二流以自嘲。上世紀八十年代祖光先生邀約的飯局,當年“二流堂”健在的人士多有現身,當然也延伸到一些與其相關的其他文化人,我見到的就有丁聰沈峻伉儷、黃苗子郁風伉儷、黃宗江阮若珊伉儷、王世襄袁荃猷伉儷……也見到過楊憲益先生以及“二流堂堂主”唐瑜等人。
飯局上常見到漫畫家丁聰,他比祖光先生略大,一起度過青春期,一起成名成家,一起經歷坎坷,一起生正逢時,一起在改革開放中繼續綻放才華。他們之間的那種貫穿一生一世的深厚情誼,體現在一笑一顰、只言片語,甚至相對無言的微妙氣場中,令我尤其感動。我曾看到過丁聰年輕時的照片,分明是個帥哥,但我結識他時,他給我的第一印象,就是他的相貌本身就已經是一幅漫畫,總是笑嘻嘻的,就餐時只揀肉吃,尤愛肥多瘦少的紅燒肉。他自稱愛人沈峻是他的“家長”,沈峻雖年近花甲而風韻猶存,我早耳聞沈峻為丁聰健康著想,在飲食起居方面對他多有約束,但在飯局現場,我卻并未見到沈峻對夫君有什么“家長做派”,往往是,隨丁聰自便,她會湊到新鳳霞或郁風身邊單聊,有時還咬耳朵,一起開心地笑。這種飯局雖然不乏諧謔調侃,但絕無低俗粗鄙成分,聊的主要還是文學藝術,比如祖光先生會聊到當年拍攝程硯秋《荒山淚》戲曲藝術片時,程先生覺得自己身材高大且發胖,怕出鏡時失卻美感,祖光先生就跟他說:“電影片子,‘電影騙子’也!我有辦法幫你藏拙!”又比如郁風會提到她剛淘到一張布魯克納第八交響樂的黑膠唱片,“這個版本好極了,尤其第三樂章!”黃宗江則會大聲臧否新上映的電影,比如盛贊達式常在《譚嗣同》里的表演,而對另一部電影里知名男演員的表演不以為然……這于我而言,都是極其寶貴的熏陶。
那時候我已經發表了一些短篇小說、中篇小說,正撰寫我的第一部長篇小說《鐘鼓樓》。出書時文末有明確交代:“一九八三年三月十七日開筆,一九八四年五月三十日竣稿。”我一九八〇年從北京出版社調到北京市文聯成為專業作家,在北京出版社我曾參與大型文學刊物《十月》的創辦。《十月》雙月刊是我的娘家,竣稿后的《鐘鼓樓》當然交付《十月》,但當時主持編務的副主編告訴我,當年第五期已經編好,鑒于《鐘鼓樓》篇幅達三十萬字,需分兩期連載,則只能是一九八四年第六期刊發上半部,轉年一九八五年第一期刊發下半部。我一聽慌了。我私心想參加第二屆茅盾文學獎的評選,而第二屆茅盾文學獎的參評作品,必須是至遲在一九八四年底前公開刊發的。如果《十月》那樣安排,《鐘鼓樓》就只能再等四年去參加第三屆的評選了。
怎么辦呢?急切里,我想到了章仲鍔。老章原是我在北京出版社時的同事,那時他已與龍世輝、崔道怡、張守仁共享“京城四大名編”的美譽,我在《十月》刊發的中篇小說《如意》《立體交叉橋》,都是經他手編發的。他跳槽到人民文學出版社《當代》雜志,也還編發過我的中篇小說《嘉陵江流進血管》,他有見地,有魄力,如果他看了覺得好,他是能夠說動《當代》在一九八四年第五、六期連載的。當然,如果《當代》刊發了,也就在人民文學出版社出書。
我就把《鐘鼓樓》書稿交給了章仲鍔。他很快看完,馬上提交終審。負責終審的副主編看了大半就告訴他感覺很好,可以考慮撤掉已經編入的某些作品推遲到來年刊發,在《當代》第五、六期連載《鐘鼓樓》,推薦參評第二屆茅獎。老章把這個情況告訴我,我心花怒放。
但是當老章把進一步的想法告訴我時,我惶惑了。老章說他打算去找丁聰為《鐘鼓樓》配上插圖。我本能地說:“那怎么行?丁老長我二十六歲,是我的父輩,他出道時,我還沒有出生,我十四歲的時候,買到過他一套給魯迅《阿Q正傳》畫的插圖,是裝在一個硬殼封套里,好多張,像連環畫一樣……”老章打斷我:“我也讓丁聰給《鐘鼓樓》畫好多張。”我說:“他給魯迅的小說畫插圖,另外給老舍的小說畫插圖,都是老一輩作家,他給畫插圖的例子也不多,給年輕一輩作家小說畫插圖,好像還從來沒有過,這《鐘鼓樓》是我第一次嘗試寫出的長篇,況且還沒面世,怎么好意思讓丁老插圖?”老章說:“你不是常見到丁聰嗎?最近就有機會吧?你當面求他吧。”我說:“怎么好意思開口?”老章不耐煩:“你一邊歇著去,我去找他。《鐘鼓樓》還要出書,封面扉頁、裝幀設計,我一股腦讓他包下。”這更讓我緊張。我說:“丁老很忙的,《讀書》雜志每月封二一幅配圖就夠他畫一氣了,《鐘鼓樓》都還沒完成終審,《當代》這就要編入,畫插圖,得先閱讀全文,再考慮如何大體均勻地插入,而且我這小說少說也三四十號人物,又具體規定了鐘鼓樓四合院的背景,畫起來很麻煩的,丁老很快就是古稀老人了……”老章擺擺手:“終審看完一部分,我給丁聰送去一部分,抓緊畫,流水作業,完全來得及。你這人,給你錦上添花,倒弄成讓你寒冬抱冰了!”老章不愧“京城名編”,為了一部他看上的稿子刊發、出書,他總爭取盡善盡美,為達目的,竭盡全力。章仲鍔2008年去世,我好懷念他。
我跟老章發生上述爭執不久,就又接到飯局邀約,去了以后,丁聰沈峻伉儷儼然在座,我坐在離他們較遠處,很不自在,心想本來我跟丁聰沈峻前輩關系挺融洽的,別因為這插圖的事情顯得我不懂事,尷尬起來。他們見我都點頭示好,然后和他們同輩老友暢聊起來,言談極歡。記得那次有黃永玉到場,他比祖光和丁聰先生小七八歲,雖已花甲,但血氣方剛,那天他是騎摩托車來的,戴頂法蘭西帽,抽個大煙斗,席間盡顯風流倜儻,妙語連珠,帶來滿屋歡笑。正當大家被他逗得前仰后合,他卻抱拳后離席,一會兒聽得樓下摩托車發動聲與車輪摩擦路面聲,瞬息遠去,真個是“白鷗沒浩蕩,萬里誰能馴”。祖光先生他們的飯局可以遲到早退,從未有過因座次的虛禮揖讓,開席后也無勸酒敬酒的俗套,主客還時常自然而然地離開餐桌另覓沙發座椅形成若干個“話語島”,美食固然要享用,更重要的是在友情中陶醉。丁聰沈峻伉儷旁邊的餐椅空出,我就走過去坐下,羞怯地問丁老:“章仲鍔找您給《鐘鼓樓》畫插圖啦?……”本想接下去說:“真不好意思,哪能勞動您呢?打擾了,您別在意……”沒想到他笑嘻嘻地說了六個字:“讀了。好看。我畫。”我心里一驚,又一暖,都不知道該怎么回應為好。沈峻阿姨一旁笑對我說:“我抽看了幾段。那個海大媽,把虛榮當自尊,笑死人,你寫得賊好!”她那“賊好”的褒詞,說明她雖然祖籍福建,卻因定居北京多年,駕馭北京話相當熟稔了。她跟我說:“我這個‘家長’拍板了,小丁已經起稿了!”我那時心里的忐忑一掃而空,注滿了甜水兒。
為了《鐘鼓樓》,丁聰擱下別的活計,專注地為《鐘鼓樓》繪制插圖,還為《當代》刊登時特繪了題圖,對于請他為出書進行裝幀設計,竟也一口答應,這里固然有章大名編善于約稿的功力,因為確實喜歡而慨然扶掖后輩的熱情則是關鍵。
丁聰為《鐘鼓樓》精心繪制的七幅插圖,呈現了書中七個重要場景,從細節上顯示了鐘鼓樓下、四合院、雜居、世俗、脫貧奔富等地域、時代背景要素,書中三十個角色在插圖中生動亮相,他是漫畫家,因此畫筆下的人物都帶滑稽感,揶揄、幽默、調侃、諧謔的意蘊令人回味,畫面中輻射出褒其善良、頌其質樸、諷其庸俗、刺其卑劣的多種指向,總體上籠罩著大悲憫情懷,與我的寫作初衷緊緊相扣,就是老北京市民不管良莠多么不齊,磕碰摩擦在所難免,但到頭來,絕大多數凡人還是能夠互讓互諒,以老北京市民文化傳統中的人際至寶——溫潤寬厚,來一起邁進迎面的新時代、新生活。他的這七幅插圖,離開小說文本單看,也會覺得有趣,不僅畫出了個性鮮明的單體,還特別生動地呈現了角色間的互動或互避,畫面中戲劇張力十足。
《當代》一九八四年底前刊完《鐘鼓樓》后,一九八五年十一月人民文學出版社出書,丁聰設計的封面雅潔大方,選擇了接近淺咖啡的中間過渡色為底色,右下方的鼓樓剪影既精準又富有漫畫意味,配上書法家傅家寶題寫的書名,搶眼又潤目。扉頁右下方鐘樓剪影也十分提神。這個四十年前的初版壓膜簽名本在舊書網上最高報價已達1899元。
《鐘鼓樓》由人民文學出版社推薦參評第二屆茅盾文學獎,有天忽然接到《文藝報》副主編吳泰昌電話,他似乎是在評委投票出結果以后立即致電給我,語氣急促言簡意賅:“你得了!李凖全票,張潔少一票,你少兩票!”我高興壞了。
獲獎后某天,我忽然看到《光明日報》刊出前輩韋君宜的長文《我喜歡長篇小說〈鐘鼓樓〉》,那時長期任人民文學出版社總編輯的韋君宜剛剛離休,她那些年審閱簽發過多少長篇小說啊,再好的文本,恐怕也會審美疲勞,而她竟由衷地發表長文肯定我、鼓勵我。許多人有所不知,1978年我還是北京出版社文藝編輯室編輯,有次因為某原因,還頂撞過她,她真是個直來直去的爽快人,覺得我不對,劈頭蓋臉就批評;覺得我寫得好,不計前嫌徑直叫好,她那篇文章沒有客套話,沒有廢句贅語,就是扎扎實實地道出好在哪里,她為什么喜歡,為什么推薦。我看到文章后翻找出多年未撥通過的電話號碼,向她致謝。她說《當代》每期自然都要送她,她沒有時間精力都看,是偶然見到一九八四年第六期,刊登的是《鐘鼓樓》的后一半,首先引起她注意的,是丁聰的插圖,眼睛一亮,于是先把小說后一半看了,再找上一期,補看了上一半。我說:“這么個看法,您也能喜歡?”她說:“你這小說的好處,是翻開哪一段都能看下去。”這是至高的評價了,而引線,是丁聰的插圖。
當然也有不同的聲音。一位同輩人跟我說:“都什么年代了,丁聰還是那種把每根線條都要交代清楚的畫法!”當時老舍的話劇《茶館》由北京人民藝術劇院復排演出,他也是類似議論:“《禿頭歌女》《等待戈多》都出來好多年了,怎么你還那么欣賞《茶館》?”他的想法有他的道理,上世紀八十年代,同輩人以及比我們更年輕的一些創作者,都崇尚“現代性”,更膜拜“先鋒性”,在那種想法下迸發的創新激情,確實也給中國文藝增添了許多突破性的文學藝術奇葩,那是至今值得肯定與懷念的一段歷史時期。但我一貫不薄舊韻賞新曲,總覺得文學藝術本應百花齊放,現代主義、后現代主義有其涌現甚至崛起的道理,現實主義更有其延續壯健發揚光大的充沛活力。丁聰的漫畫,在西方抽象繪畫崛起之后,那種把每根線條都要交代清楚的寫實畫法,確實顯得“守舊”,但極具個性,你把他的畫混入中外古今所有畫家的畫作中,總能一眼認出“那是小丁”,就是大體同時代的中國杰出漫畫家,豐子愷、華君武和他的作品,尺幅大小相近,總體的寫實追求都明顯,其風格差異也一眼能辨。豐子愷作畫多有留白,具象為體抽象為輔;華君武與豐子愷一樣多用軟筆作畫,但華的漫畫更多依賴文字的相輔相成,揶揄多于幽默;丁聰的硬筆線條畫則規整流暢,幽默溫情大于譏刺尖刻。
《鐘鼓樓》不是爆發式暢銷書,但從1985年至今四十年間,已有三十四種版本,僅人民文學出版社就有十三種版本,其近年的平裝本、特裝本、典藏本每年總要加印幾次,或3000冊或5000冊,算得是長銷書吧。2019年學習出版社和人民文學出版社作為新中國70年70部長篇小說典藏聯合出版了精裝本《鐘鼓樓》。我國香港、臺灣地區早有繁體字豎排本出版。日譯本于1993年在東京出版。英譯本2021年由美國亞馬遜穿越出版社出版,2022年《紐約客》雜志將《鐘鼓樓》英譯本列為年度英文好書。2023年《鐘鼓樓》西班牙語版在西班牙出版。1985年《鐘鼓樓》由北京電視藝術中心拍攝成八集連續劇,獲得第三屆巴西里約熱內盧國際影視節評委特別獎。2022年《鐘鼓樓》改編的話劇在國家大劇院等處演出。
寫作多年,成績有限,《鐘鼓樓》算是可以提起不羞的成果吧,而扶掖過它的丁聰前輩,已于2009年仙去,其恩情我沒齒難忘。丁聰曾為許多文藝界人士畫像,也曾為我畫過一張,最近有人看到說,怎么把你發量畫得那么豐滿啊?找出一張當年與丁聰先生的合影,請看,他多寫實啊!
2025年10月6日于溫榆齋


